Астор Пьяццолла "Adios Nonino" (обр. для ф-но в 4 руки С. Шурунов)

Не может быть! не может быть! Она жива!.. сейчас проснется... Смотрите: хочет говорить, Откроет очи, улыбнется, Меня увидевши, поймет, Что неутешный плач мой значит, И вдруг с улыбкою шепнет: «Ведь я жива! О чем он плачет!..» Но нет! Лежит… тиха, нема, недвижна… ... Как-то враз романс Рахманинова «Не может быть!» на слова А. Майкова выскочил из прошлого, тем более, что игралось их множество. И первая реплика для нас – просто крик боли, не способный принять реальность. А далее рваная ткань музыкального повествования, когда картины прошлого, то светлые, почти детские, то бурляще надрывные, несутся единым потоком, опустошающим душу человека, потерявшего Отца. … Из воспоминаний Астора Пьяццоллы: «И в завершение того плохого 1959 года, в один день раздался звонок, словно атомная бомба. Нонино умер в Маре-дель-Плата. Это было чересчур. Когда я вернулся в Нью-Йорк через несколько дней, попросил оставить меня одного в комнате нашей квартиры, и меньше, чем за час, я сочинил «Адиос, Нонино». А затем я заплакал, как это случалось несколько раз со мной до этого. Я вложил все свои воспоминания об отце в то произведение». Из воспоминаний его сына Даниэля: «Папа попросил оставить его одного. Мы пошли на кухню. Сначала была гробовая тишина. Мгновение спустя мы услышали, как отец начал играть на бандонеоне. Это была грустная, очень печальная мелодия. Он сочинял «Adios, Nonino». ... Нонино — прозвище Висенте, отца Астора Пьяццоллы. Это аргентинская вариация итальянского слова «дедушка» (Nonno), используемого в уменьшительном (Nonnino).

Иконка канала Валентина Китаева
5 подписчиков
12+
18 просмотров
день назад
12+
18 просмотров
день назад

Не может быть! не может быть! Она жива!.. сейчас проснется... Смотрите: хочет говорить, Откроет очи, улыбнется, Меня увидевши, поймет, Что неутешный плач мой значит, И вдруг с улыбкою шепнет: «Ведь я жива! О чем он плачет!..» Но нет! Лежит… тиха, нема, недвижна… ... Как-то враз романс Рахманинова «Не может быть!» на слова А. Майкова выскочил из прошлого, тем более, что игралось их множество. И первая реплика для нас – просто крик боли, не способный принять реальность. А далее рваная ткань музыкального повествования, когда картины прошлого, то светлые, почти детские, то бурляще надрывные, несутся единым потоком, опустошающим душу человека, потерявшего Отца. … Из воспоминаний Астора Пьяццоллы: «И в завершение того плохого 1959 года, в один день раздался звонок, словно атомная бомба. Нонино умер в Маре-дель-Плата. Это было чересчур. Когда я вернулся в Нью-Йорк через несколько дней, попросил оставить меня одного в комнате нашей квартиры, и меньше, чем за час, я сочинил «Адиос, Нонино». А затем я заплакал, как это случалось несколько раз со мной до этого. Я вложил все свои воспоминания об отце в то произведение». Из воспоминаний его сына Даниэля: «Папа попросил оставить его одного. Мы пошли на кухню. Сначала была гробовая тишина. Мгновение спустя мы услышали, как отец начал играть на бандонеоне. Это была грустная, очень печальная мелодия. Он сочинял «Adios, Nonino». ... Нонино — прозвище Висенте, отца Астора Пьяццоллы. Это аргентинская вариация итальянского слова «дедушка» (Nonno), используемого в уменьшительном (Nonnino).

, чтобы оставлять комментарии