Le sorbier de l'Oural - Уральская рябинушка Текст на француз .wmv

Le sorbier de l'Oural, 1950 traduction : Lokanova.net http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?f=9&t=7486 vidéo de "alexanderbogdanov1 " historique de la chanson : Stengazeta http://stengazeta.over-blog.com/article-nadejda-kadychyva-le-sorbier-de-l-oural-52838870.html Le sorbier de l'Oural est une chanson datant des années 50 du siècle précédant. Elle est le prototype de la chanson populaire russe/soviétique de cette époque. Evgueni Rodyguine, Le compositeur de la mélodie est originaire d'Ekaterinbourg, ville qui s'appelait à l'époque, Sverdlovsk. Cette mélodie fut jugée par le directeur du cœur populaire de sverdlovsk où jouait Rodyguine, comme non représentative du folklore russe. Se regard puriste fut démentie par l'enjouement, d'abord en union soviétique, puis à travers le monde, que rencontra cette chanson qui fut traduite en plus de dix langues. Elle est un peu l'hymne de cette région du centre Oural, à la fois faite d'une magnifique nature, et d'un paysage fortement industrialisé. Evgueni Rodyguine a actuellement 80 ans et prend tous les jours sa voiture, y compris en hiver, pour aller se baigner au lac Chaptach. Il est question de lui confier la composition musicale de l'hymne de l'oblast' de Sverdlovsk.

Иконка канала Тестим Зарядки
8 подписчиков
12+
1 просмотр
7 дней назад
12+
1 просмотр
7 дней назад

Le sorbier de l'Oural, 1950 traduction : Lokanova.net http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?f=9&t=7486 vidéo de "alexanderbogdanov1 " historique de la chanson : Stengazeta http://stengazeta.over-blog.com/article-nadejda-kadychyva-le-sorbier-de-l-oural-52838870.html Le sorbier de l'Oural est une chanson datant des années 50 du siècle précédant. Elle est le prototype de la chanson populaire russe/soviétique de cette époque. Evgueni Rodyguine, Le compositeur de la mélodie est originaire d'Ekaterinbourg, ville qui s'appelait à l'époque, Sverdlovsk. Cette mélodie fut jugée par le directeur du cœur populaire de sverdlovsk où jouait Rodyguine, comme non représentative du folklore russe. Se regard puriste fut démentie par l'enjouement, d'abord en union soviétique, puis à travers le monde, que rencontra cette chanson qui fut traduite en plus de dix langues. Elle est un peu l'hymne de cette région du centre Oural, à la fois faite d'une magnifique nature, et d'un paysage fortement industrialisé. Evgueni Rodyguine a actuellement 80 ans et prend tous les jours sa voiture, y compris en hiver, pour aller se baigner au lac Chaptach. Il est question de lui confier la composition musicale de l'hymne de l'oblast' de Sverdlovsk.

, чтобы оставлять комментарии