Чеченская песня «Хаза ю Ламанца»

Перевод текста популярной чеченской лирической песни: Хаза ю ламанца буьйса, Батто стиглахь нека до, Ойла ю тоелла тховса, Безам кийрахь ийало.. Собар дехьа, д1а ма г1охьа, Сай даггар дийцитахьа, Ши дош ала бакъо лохьа, "Еза, йола" алийтахьа.. Наб озийначу хин йистехь.. "Веза, йог1у" ахьа аьлча.. Цу лекхачу толлан 1индаг1ехь Бехк буй ас илли аьлча.." _________________________ Красива в горах ночь, По небу плывет свет луны. Пленены мы сладкой мечтою, В сердце пламя, пламя любви. Постой, не уходи. Ты мне позволь признаться в любви. Я люблю тебя, ты пойми, Будь моей, меня полюби. „Люблю, выйди (за меня)“ сказать дай. Когда, меня склонило к спокойной реке, „Люблю, выйду“ ответила ты. В тени высокого дерева. Разве я виноват, что пою? У спящей реки.

Иконка канала C'Est Katharina©
3 подписчика
12+
12 просмотров
2 месяца назад
12+
12 просмотров
2 месяца назад

Перевод текста популярной чеченской лирической песни: Хаза ю ламанца буьйса, Батто стиглахь нека до, Ойла ю тоелла тховса, Безам кийрахь ийало.. Собар дехьа, д1а ма г1охьа, Сай даггар дийцитахьа, Ши дош ала бакъо лохьа, "Еза, йола" алийтахьа.. Наб озийначу хин йистехь.. "Веза, йог1у" ахьа аьлча.. Цу лекхачу толлан 1индаг1ехь Бехк буй ас илли аьлча.." _________________________ Красива в горах ночь, По небу плывет свет луны. Пленены мы сладкой мечтою, В сердце пламя, пламя любви. Постой, не уходи. Ты мне позволь признаться в любви. Я люблю тебя, ты пойми, Будь моей, меня полюби. „Люблю, выйди (за меня)“ сказать дай. Когда, меня склонило к спокойной реке, „Люблю, выйду“ ответила ты. В тени высокого дерева. Разве я виноват, что пою? У спящей реки.

, чтобы оставлять комментарии